Dragon Ball in other Languages!

Kid Goku

The first Story of Videospiel-Man is Complete!
Super Saiyan God
2,153
1,012
155
So most people here seem to know Dragonball mopstly in English to remedy that everyone here can post facts about either the Japanese Version
or about maybe Their Own Languages Version!

First The Kamehameha was called Schockwelle der alten ahnen (Shockwave of the old Ancestors) in the first 30 Episodes of german Dragonball!
Now its obviously Kamehameha again! BTW the Correct translation of Kamehameha is Schildkröten Zerstörungs-Welle! (Turtle Destruction Wave)

The Makankosappo is generally lamponed for being diufficult to pronunce cus TFS Spo a Name Change seems Reasonable Execpt the English Translation is horrible the Original Meaning is:
Demon's Penetrating Killing Ray Gun Obviously that is too long but yeah The Demon Part is Pretty Important but was axed that is one of the few ocasions in which the german VErsion was slightly more Acurate naming the Attack: Spezial Höllen Spirale (Special Hell Spiral)

Then we have stuff like the Tri Beam who is actually a Quatro Beam! Why? because its original name is Kikoho which means Energy Control Canon!

Do you guys know or want to know more Trivia Like This?
 
  • Like
Reactions: Beerus
I know most Dragon Ball trivia, but I'm curious what all you know, so go right ahead.
 
Yamchas Spirit Ball is actually called Spinning Ki Bullet in Japanese or how they say it Soukidan!
Spirit Ball as a Term for the Genkidama from the 4 Kids Dub of Ki is weirdly enough more Acurate then Spirit Bomb because Dama means Ball! (As far as i know!)
 
Yamchas Spirit Ball is actually called Spinning Ki Bullet in Japanese or how they say it Soukidan!
Spirit Ball as a Term for the Genkidama from the 4 Kids Dub of Ki is weirdly enough more Acurate then Spirit Bomb because Dama means Ball! (As far as i know!)
I forgot that 4kids dubbed Kai, LOL.
 
  • Like
Reactions: Kid Goku
BTW the Correct translation of Kamehameha is Schildkröten Zerstörungs-Welle! (Turtle Destruction Wave)
[UWSL]Nah, "Turtle Destruction Wave" is just a myth. The Kamehame-ha is named after the Hawaiian king Kamehameha. The attack is probably most accurately translated as "Kamehame Wave".[/UWSL]

because its original name is Kikoho which means Energy Control Canon!
The Kikouhou is more accurately translated as the Qigong Cannon/Gun. Kikou is the Japanese name for Qigong, which refers to the internal systems of Chinese martial arts that focus on training and developing one's Qi/Ki using special breathing exercises.

Yamchas Spirit Ball is actually called Spinning Ki Bullet in Japanese or how they say it Soukidan!
Spirit Ball as a Term for the Genkidama from the 4 Kids Dub of Ki is weirdly enough more Acurate then Spirit Bomb because Dama means Ball! (As far as i know!)

Spirit Bomb is still accurate because Dama can refer to any kind of rounded object, like some kind of bomb. In fact, Dan (bullet) and Dama are both used synonymously in Japanese sometimes.
 
Even TFS couldn't pronounce Makankosappo, although that was most likely a joke. LOL.
 
The Kintoun has many diffrent names in diffrent Languages from flying Nimbus to Jindujun to the Outdated Überschall Wolke!
 
Interesting translation from German, but technically accurate since it is a really fast cloud!
You speak/ Read German or did you use Google Translate?

Also Puar was written Pooal (Cus Kana) which was then used as Pool in the German Dub which is weird because we still call Puar Tea Puar Tea/Tee!
 
You speak/ Read German or did you use Google Translate?

Also Puar was written Pooal (Cus Kana) which was then used as Pool in the German Dub which is weird because we still call Puar Tea Puar Tea/Tee!
I know a few German words from listening to Rammstein for decades :kawaii:

I understood Wolke, but I had to look up Überschall.
 
  • Like
Reactions: Kid Goku